BOB体育官方网站原标题:郑在关注 第六届国际生态翻译学会暨第二届中国生态翻译学博士论坛在郑大召开
10月26日至28日,由国际生态翻译学研究会与郑州大学主办、郑州大学外语学院承办的第六届国际生态翻译学研讨会暨第二届中国生态翻译学博士论坛在主校区举行。会议由郑州大学外语学院院长钱建成教授主持。
郑州大学副校长张倩红、外语学院院长钱教授向嘉宾和部分知名学者致辞。来自世界多个国家和地区的著名生态翻译学专家,以及清华大学、学、北京外国语大学、上海外国语大学等国内知名高校的专家学者近80人参加会议,开幕式结束后大家合影留念BOB体育官方网站。
10月27日上午8点50分正式开始论坛,来自爱尔兰都柏林大学的迈克尔·克罗宁教授,发表的主题“为何翻译不应以损害地球为代价,以地球生态为中心的研究”,提出了关于生态和翻译的一些观点,强调了生态的重要性。
国际生态翻译学研究会的胡庚申教授对“生态翻译学的发展研究”这一视角提出自己的见解。
在聆听了以上学者具有深度和充满思想冲击力的研究报告后,各分会主持教授、学者上台做了关于分会研究专题的报告总结。
10月27日下午14时30分,由国际生态翻译学研究会与郑州大学主办、郑州大学外语学院承办、河南省翻译协会协办的第六届国际生态翻译学研讨会暨第二届中国生态翻译学博士论坛的专题研讨会在郑州大学外语学院顺利举行。参会者有来自全国各地28所高校的教授、学者以及国外的专家学者。此次专题研讨会及博士论坛设立4个分会场,约50位学者作了分会发言。
围绕“生态翻译学的新发展与新方向”的大会主题,参会的专家学者依次进行了研究成果展示。从生态翻译学视角下名著经典的复译的研究到翻译理论化与实践再思考的阐发,大会研讨议题覆盖范围广,研讨成果显著。
专题研讨会中,参会的专家学者进行了多轮自由问答,现场讨论气氛热烈。分会研讨成果展示全部结束后,各分会场进行了集中时间问答讨论。至此,专题研讨会与博士论坛分会结束。
眉湖论道,中西交融。郑州大学始终坚持教学与科研的国际化,不断加强与国内外各高校之间学术、文化与思想的交流研讨,并在学科建设与人才培养机制等方面获得了长足发展。
在教授与博士们做报告结束后,闭幕仪式也正式拉开了帷幕BOB体育官方网站。郑州大学外语学院院长钱建成主持了本场闭幕式。
第六届国际生态翻译学研讨会暨第二届中国生态翻译学博士论坛专题研讨会的成功举行,彰显了郑州大学的学术实力与科研精神BOB体育官方网站,推进了与会高校之间生态翻译学的教学资源与人才交流互补,同时也进一步提升了郑州大学的创新科研水准。
郑州大学作为一所正在建设中的世界一流大学,正在逐渐加快自己走向国际的步伐,而此次国际生态翻译学盛会让郑大更好地立足河南,走向全国,走向世界。